Les deux formes sont correctes.
Prendre le relai orthographe. « un relai » ou « un relais » : Travail par relais shift work. Locution verbale prendre le relai \pʁɑ̃dʁ lə ʁə.lɛ\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre ) succéder à quelqu’un, relayer.
‘’il a pris le relais de la direction de l’entreprise, après le décès de son père.’’ « relais » est un substantif masculin qui vient du verbe « relayer ». Variantes orthographiques prendre le relais traductions anglais : La réforme de la grammaire de 1990 dit que l’on peut utiliser « relai » sans « s » dans sa forme au singulier.
Ma professeure de français m'a appris qu'avec la nouvelle orthographe, il est conseillé de dire le relai à la place du relais. Quand vous serez fatigué de conduire, je prendrai le relais. C’est par une erreur due à la confusion avec le verbe « relaisser » que le nom « relais.
Conjuguer le verbe relayer à indicatif, subjonctif, impératif, infinitif, conditionnel, participe, gérondif. « relai » ou « relais ». Prendre le relais, remplacer quelqu’un dans ce qu’il fait ;
La graphie traditionnelle est « relais », avec un « s ». La conjugaison du verbe relayer sa définition et ses synonymes. Composé de prendre et de relai.
Un relais, des relais nouvelle orthographe : Prendre le relais (de quelqu'un) to take over (from somebody) j'ai commencé le travail, tu n'as plus qu'à prendre le relais i started the job, just carry on ou take over. Il a pris le relais de son père.