Dans les phrases suivantes, remplacez le complément mis en valeur par le pronom personnel qui convient en faisant l'enclise.
L enclise en espagnol. Le pronom se soude à la fin du vere) ex : Elle est obligatoire à l'impératif, à l'infinitif et au gérondif. Vivirla (verbo vivir), en français, la vivre.
L’essentiel l’enclise est obligatoire à l’infinitif ( comprarse ), au gérondif ( comiéndose) et à l’impératif affirmatif ( dame ). Le ou les pronom(s) sont obligatoirement soudés à la fin du verbe à l'infinitif, au gérondif et à l'impératif. Tengo un nuevo amigo, me gustaría presentar (le, a ti).
En espagnol, le pronom personnel sujet est omis lorsque la réponse est assez évidente par exemple, un espagnol ne dira pas yo voy a la tienda mais voy a la tienda (je vais à la boutique).si la personne emploie le yo, cela viendra marquer une insistance, généralement, pour faire une comparaison ou un reproche, au sens de moi, je vais à la boutique (contrairement à. L'accent ne se déplace pas à l'intérieur du verbe quand un pronom vient s'y ajouter. En français, les pronoms réfléchis sont me, te, se, nous, vous, se.
Il faut faire l’en lise (l’en lise à lieu à l’impératif, au gérondif et à l’infinitif : L’enclise modifié le 12/07/2018 | publié le 08/11/2006 pour réussir l’épreuve d’espagnol au bac s, vous devez connaître l’essentiel du chapitre sur l’enclise. Il doit être écrit dès qu'il se trouve à la 3ième syllabe en partant de la fin.
La première personne du pluriel perd le « s » final du verbe, la deuxième personne du pluriel perd le « d. Encontróse el héroe frente a un gigante. L’en lise peut entraîner des modifiations :
Ii est sans doute délicat et même aventureux de se livrer à une réflexion sur la syntaxe des pronoms clitiques de l'espagnol médiéval après tout ce qui a été dit, écrit et publié sur le sujet. Le héros se trouva face à un géant. Quand on utilise l'enclise :