This european standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
Din en iso 13855. Iso 13855:2010 establishes the positioning of safeguards with respect to the approach speeds of parts of the human body. The problem regarding measurement of. An maschinen mit gefahrbringender bewegung ist die nachlaufzeit der maschine eine entscheidende größe für den einsatz von schutzeinrichtungen.
Bei der installation eines lichtvorhangs ist der sicherheitsabstand (mindestabstand) einzuhalten, der in quellen wie normen, vorschriften und gesetzen des landes bzw. These approach speeds need to be considered when designing safety measures and selecting the appropriate sensor technology. Hierbei werden, je nach annäherungsrichtung und art, unterschiedliche geschwindigkeiten und schutzgrößen.
German version en iso 13855:2010. Bestimmung der notwendigen höhe einer bws. Iso 13855’s general formula for the minimum safe distance is:
Diese annäherungsgeschwindigkeiten sind bei der auslegung von sicherheitsmaßnahmen und der wahl geeigneter sensorik zu berücksichtigen. German version en iso 13855:2010. Different speeds and sizes are defined, depending on the direction and type of approach.
This document (en iso 13855:2010) has been prepared by technical committee iso/tc 199 safety of machinery in collaboration with technical committee cen/tc 114 safety of machinery the secretariat of which is held by din. This document covers the positioning of safeguards with respect to the approach speeds of parts of the human body. La norma stabilisce il posizionamento dei mezzi di protezione in funzione delle velocità di avvicinamento di parti del corpo umano.la norma specifica i parametri basati sui valori delle velocità di avvicinamento delle parti del corpo.
Posicionamiento de los protectores con respecto a la velocidad de aproximación de partes del cuerpo humano. Der region festgelegt ist, in dem bzw. Buy en iso 13855 :