4 bleibt in mir und ich in euch.
Johannes 15 12 17. + 3 dit betekent eeuwig leven, + dat. 4 förbliven i mig, så förbliver ock jag i eder. 16 alles wat van de wereld is—de zondige begeerten, de hebzucht en de hoogmoed, die door macht en bezit ontstaat—is er niet door de vader, maar door de wereld.
Johannes 15 svenska (1917) 1 »jag är det sanna vinträdet, och min fader är vingårdsmannen. Gij zijt mijn vrienden als gij doet wat ik u gebied. 2 var gren i mig, som icke bär frukt, den tager han bort;
Elke loot wat in my nie vrug dra nie, neem hy weg; 3 ihr seid schon rein kraft des wortes, das. Johannes 15:12 dit is mijn gebod, dat gij elkander liefhebt, gelijkerwijs ik u liefgehad heb.
14 ye are my friends, if ye do whatsoever i command you. Julle moet mekaar liefhê soos ek julle liefhet. 18 indien u de wereld haat,.
15 ek noem julle nie meer ondergeskiktes nie, want 'n ondergeskikte weet nie wat sy baas. Johannes 15:12 johannes 15 johannes 15:14. Och var och en som bär frukt, den rensar han, för att den skall bära mer frukt.
10 je blijft in mijn liefde als je je aan mijn geboden houdt, zoals ik me ook aan de geboden van mijn vader gehouden heb en in zijn liefde blijf. En elke rank die vrucht. 12 dit is my opdrag: