Qué va a cambiar el hecho de tener una lista por idioma.
Example of language that does not change. Other languages like Finnish and Icelandic. Anthropological Perspective on Language Change There are many factors influencing the rate at which language changes including the attitudes of the speakers toward borrowing and change. What will the fact of having a list per language change.
The rate of change may vary considerably due to both internal and external factors see below. When new generations are not able to speak the language fluently language revitalization can hardly succeed. La fuerza principal detrás del cambio del lenguaje es el cambio en la sociedad.
But the latter are certainly the dominant pattern and in the history of the Germanic languages there has been a general tendency to replace strong by weak verbs. For instance it is questionable whether strong verbs in Germanic are more complex than weak ones. Examples have not been reviewed.
English for example has changed greatly since Old English. These are called loanwords. Display and system languages can be changed with a language pack the Sysprep trick as told above adds a method to change setup language to any of installed language packs.
However theres no valid method to change install language. Perhaps it is better in the context of language change not to speak of simplicity but rather of the dominance of certain patterns. For example they sometimes looked to the physical environment as a motivation for language change such as the fact that the Germanic peoples in the Alps in 2000-3000 BC huffed and puffed so much as they were going up and down the mountains that.
The best example a principle governing language change. For example in the shift in some British accents towards using the glottal stop instead of t h in matter does not involve less effort. For example Mountain Maidu is a polysynthetic language which expresses the meaning of a whole sentence in a single word containing a long string.